Юридические услуги, услуги адвокатов Москвы

Пишите Звоните:7 (499) 2534172

Связаться с нами можно через эту форму обратной связи.

Представьтесь, пожалуйста Ваши контактные данные Текст сообщения

Введите код с картинки

Статья 162. Разъяснение переводчику его прав и обязанностей

Подраздел II. Исковое производство / Глава 15. Судебное разбирательство

Статья 162. Разъяснение переводчику его прав и обязанностей

1. Лица, участвующие в деле, вправе предложить суду кандидатуру переводчика.
2. Председательствующий разъясняет переводчику его обязанность переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, содержание имеющихся в деле объяснений, показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, свидетелей и оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, консультаций и пояснений специалистов, распоряжений председательствующего, определения или решения суда.
3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол судебного заседания.
4. Председательствующий предупреждает переводчика об ответственности, предусмотренной Уголовным кодексом Российской Федерации, за заведомо неправильный перевод и приобщает его подписку об этом к протоколу судебного заседания.
В случае уклонения переводчика от явки в суд или от надлежащего исполнения своих обязанностей он может быть подвергнут штрафу в размере до одной тысячи рублей.
5. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода.

Читайте так же:
Статья 162. Срок предварительного следствия
Статья 162. Установление и оспаривание отцовства (материнства)

Фото М.Грушин © 2013
Яндекс цитирования

Юридические заметки Законодательство